YonicStudios Comics es una de las secciones en las que se ha dividido YonicStudios en NewGen (YonicStudios Family) y que continuará en YonicStudios X con una ligera reforma. Posiblemente se haya convertido en la sección más activa de YonicStudios.
Funciones
YonicStudios Comics es la parte de la empresa que se dedica al arte del cómic y derivados. Crea sus propias publicaciones en el estilo de RubySheet.
Su segunda función es la traducción de diversos mangas y cómics de cierta escala de popularidad. Este proyecto ya estaba disponible con la traducción del cómic de PY7 del japonés.
La filosofía en sus traducciones a partir de YonicStudios X es que siempre intentará contactar con el autor para obtener permiso para la traducción del cómic. Si no es posible, probablemente no lo traduzca, a no ser que sea favor de alguien.
YonicStudios Comics ofrece las siguientes traducciones:
- Japonés -> Español
- Japonés -> Inglés
- Inglés -> Español
- Español -> Inglés
Próximamente las siguientes traducciones estarán disponibles:
- Inglés -> Francés
- Francés -> Español
La tercera función, era de vender sus propias publicaciones en Internet. Desde que nació YonicStudios Media, esta función se trasladó a esta última sección, que aún no se ha llegado a usar.
Proyectos
Los proyectos anunciados por YonicStudios Comics son los siguientes, están divididos según la función.
Cómics originales
Nombre | Lanzamiento | Etiquetas | Detalles | Detalles |
---|---|---|---|---|
Paper Yoshi 2 | 19 Agosto 2009 | LYNCE+6 | Anteriormente de YonicStudios | Paralizado |
Paper Yoshi 7: Aether Echoes | 6 Diciembre 2009 | LYNCE+12 | - | Paralizado |
Universo Mario Chronicles 3D | 25 Septiembre 2011 | LYNCE+3 | Primer comic en 3D | Paralizado |
Shulvo Adventures IV | 2013 | LYNCE+6 | - | Posible cancelación |
Fig Hunter World | 2013 | LYNCE+6 | - | Paralizado |
Traducciones
Hasta ahora, todas las traducciones publicadas han sido en español.
Nombre | Lanzamiento | Idioma origen | Idioma traducido | Páginas traducidas | Etiquetas | Detalles |
---|---|---|---|---|---|---|
Heizu to Rune | 2 Octubre 2011 | Japonés | Español | 40 / 40 | LYNCE+18 | Terminado |
Samus and Joey | ¿? | Inglés | Español | 0 / ¿? | LYNCE+12 | Posible cancelación |
Paper Yoshi 7 | 2013 | Japonés | Español | 1 / ¿? | LYNCE+12 | Paralizado |
The Horse with No Name | 5 Noviembre 2011 | Inglés | Español | 8 / 8 | LYNCE+18 | Terminado |
Las Aventuras de Shulvo IV | ¿? | Español | Inglés | 0 / ¿? | LYNCE+6 | Posible cancelación |
Masodonia | 2013 | Inglés | Español | 2 / ¿? | LYNCE+18 | En progreso |
Kimi to Nara | Abril 2013 | Japonés | Español | 3 / ¿? | LYNCE+18 | Pausado |
Rice Bowl of Father and Son | 28 Marzo 2013 | Inglés | Español | 12 / 34 | LYNCE+21 | Pausado |
Unconditional | Abril 2013 | Inglés | Español | 3 / 58 | LYNCE+21* | Pausado |
- Posible cambio a LYNCE+25.
Traducciones canceladas
Hasta ahora solamente se han cancelado dos cómics para su traducción. En la tabla se mostrarán los detalles.
Título | Progreso | Razón |
---|---|---|
FROY | 10 / 10 | A petición del autor, ya que todavía no permite la localización de sus cómics. |
The Horse with No Name 2 | 2 / ¿? | Censura de LYNCE. |
Alianzas
YonicStudios Comics ha forjado una importante alianza con Foros DZ que le ha ayudado a mantener su popularidad en Internet por un tiempo, además de poder traducir parte del material disponible del inglés al español. YonicStudios ofrece a los usuarios del foro una traducción de gran calidad, da igual la calidad del cómic.
También está negociando con algunos aritstas para poder traducir sus cómics.
Se sabe que YonicStudios Comics está negociando una alianza con YaoiHavenReborn.com para poder traducir los doujinshis de esta página al inglés, pero hasta ahora no ha habido respuesta.